http://www.imdb.com/title/tt0462538/
自問唔係Simpsons fans, 多年前o係World睇過幾集, 內容記唔清楚, 但對佢o既風格仲有些小印象。
都算係帶住D文化獵奇心態入場。
睇完Scratchy the Cat 同Itchy the Mouse玩一大輪Mars Attacks!(Tim Burton個套)橋段之後, 全場觀眾都俾Homer噴: I can't believe we're paying to watch something we could see on TV for free! If you ask me, everyone in this theater is a big sucker! Especially, you! 唔自認sucker都唔得....... 俾錢做sucker, 世所常有, customer is always right 改做customer always sucks更佳。(問下李嘉誠同LV老細我地係唔係?) 經典(或叫老套)o既末日/蛋散變英雄/救世故事, 加埋hit到爆o既環保議題,唔理左右一人一巴,耶穌佬Flanders又咁鬼死好人,夠哂政治正確。Simpsons一家做齊先知惡魔救世主, 正式「神又係佢, 鬼又係佢」。大故仔從來唔係重點, 場場gag先係Simpsons精粹, 屎尿屁/政治/文化/人生乜都笑一餐, 連浪漫場面都有(!)。名符其實各取所需, 除左哲學家! Irritating truth / NSA / President Schwazennager 呢堆笑位唔明唔緊要, Bart露雀同Maggie爆樽呢D肢體動作gag總唔會令入場人士失望,暑假檔始終係暑假檔。 睇戲o個陣,我可能做緊朋友口中o既「劇本肢解」, 一路笑一路諗笑位背後o既意思,但或者冇咁o既必要, 話唔定作者為搞gag而搞gag, 連所謂既quick wit都唔係,言者無心聽者有意。至於有冇深意,可睇下列金句, 自行判斷。如上所述,千祈咪亂搬作者論出黎。 "I was elected to LEAD, not to READ." President Arnold Schwazennager to the head of EPA "Kid, you tried your best and you failed miserably. The lesson is, NEVER TO TRY." Homer to Bart 點解用口語寫影評? 因為呢套係Simpsons囉,唔俗D,又點key?



